Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
L'amour
Quand y'a la mer et puis les chevaux
Qui font des tours comme au ciné
Mais que dans tes bras c'est bien plus beau
Quand y'a la mer et puis les chevaux
Quand la raison n'a plus raison
Et que nos yeux jouent à se renverser
Et qu'on ne sait plus qui est le patron
Quand la raison n'a plus raison
Quand on raterait la fin du monde
Et qu'on vendrait l'éternité
Pour cette éternelle seconde
Quand on raterait la fin du monde
Quand le diable nous voit pâlir
Quand y'a plus moyen de dessiner
La fleur d'amour qui va s'ouvrir
Quand la machine a démarré
Quand on ne sait plus bien où l'on est
Et qu'on attend ce qui va se passer
... je t'aime!
Leo Ferré, 1956
Este domingo aproveita-se a oportunidade da atribuição do Nobel da Literatura a Bob Dylan para sete postados dedicar a sete músicos cuja obra literária atinge igual cume: José Afonso, Chico Buarque, Georges Brassens, Jacques Brell, Leo Ferré, Leonard Cohen e o Nobel deste ano.
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.